谢邀。
之前说“中国网文”文化输出,在国外受到热捧,个人以为远远谈不上吧,可能只是迈了一小步,外国人在文化方面认可的,还是孔子、孙子兵法、丝绸、茶艺和刚刚有点起色的中国电影。国产网文的输出的媒体报道,应该是一场市场行为,为了配合某网文商业机构的商业行为,因为中外媒体存不能全盘对接,所以我们在国内接受到的信息是筛选过的。文化这块也是一样,别说一般的文学爱好者,就算是不研究当代外国文学的专业人士对国外的文学市场的信息掌握也是非常有限和滞后。比如大部分普通读者说外国作家作品,可能张嘴就来的都是那些死了几十年上百年的老前辈,对与我们同时间生活的国外作品并不了解,因为有语言关和媒体关这两道屏障,我们无从知道对网文外国人是怎么想的,光靠几个可能有目的性的媒体或个人引导,肯定是不客观的。
所以我觉得,网文在国外受追捧,只是国内网文圈某些人的自我意淫和狂欢。